тарс, сарт, сырт, тақ, сылт, шалт, шұлт, т. б. еліктеуіш сөздер ретінде қолданылады

吧的一声 — тарс ете түсті

II
ba
сөйлем соңында келетін демеулік шылаулар міндетін атқарады
1) мақұлдау, құптау, рұхсат ету мағынасын білдіреді

好吧,就这么办吧 — жарайды, осылай болсын-ақ

2) тұспал, долбар мағынасын білдіреді

今天不会下雨吧 — бүгін жаңбыр жауа қоймас-ау

3) бұйыру, өтіну мағынасын білдіреді

快出去吧 — шапшаң жөнелсеңші

还是你去吧! — өзің-ақ барсаңшы!

4) ыңғайсыздану мағынасын білдіреді

说吧,不好意思,不说吧,问题又不能解决 — айтайын десем ұяламын, айтпайын десем мәселе шешіле қоймайды


汉哈简明辞典 (Қытайша-қазақша қысқаша сөзді). 2014.

Look at other dictionaries:

  • — I bā 像东西爆烈或撞击的声音 [crack]。 如: 吧吧两声枪响; 吧的一声, 弦断了; 吧吧(嘴唇开合作声; 形容说话多而响); 吧唧; 吧嗒; 吧喳; 吧哒 II bā (1) [方]∶抽 [烟][draw on(pull at)one s pipe] 三老爷只顾吧着他的杂拌烟。 《死水微澜》 (2) 又如: 他吧了一口烟, 才开始说明 III bā (1) 英语 bar 的译音, 小酒馆, 又称酒吧 (2) 另见 …   Advanced Chinese dictionary

  • — I bā ㄅㄚ 〔《廣韻》伯加切, 平麻, 幫。 〕 1.指說話。 見“ ”。 2.方言。 抽煙。 周立波 《山那面的人家》: “鄉長低頭吧口煙, 沒有馬上說下去。” 李劼人 《死水微瀾》第五部分十五: “三老爺仍只吧着他的雜拌煙。” 3.象聲詞。 《兒女英雄傳》第十五回: “﹝ 鄧九公 ﹞早把手裏的酒杯吧的往桌子上一放, 說: ‘老弟, 你是怎生曉得這個人?’” 楊沫 《青春之歌》第一部第十章: “ 余永澤 在 道靜 的臉上吧地親了一下。” II …   Big Chineese Encyclopedy

  • — 拼音: ba 解释: 酒吧。 为英文bar的音译。 如: “吧台”、 “吧女”。 吸 (烟) 。 如: “他吧了一口烟, 缓和一下情绪。 ”䁖形容短暂的爆裂声。 如: “吧! 吧! 吧! 打了三枪。 ”·ㄅㄚba   吧 拼音: ba 解释:    1. 用于句末: (1) 表示商量、 请求等语气。 如: “给我吧! ” (2) 表示指使。 如: “快走吧! ” (3) 表示同意。 如: “好吧! ” (4) 表示推测。 如: “明天该不会下雨吧? ” (5) 表示感叹。 如:… …   Taiwan national language dictionary

  • — 拼音:ba 酒吧。 為英文bar的音譯。 如: “吧檯”、 “吧女”。 吸 (菸) 。 如: “他吧了一口菸, 緩和一下情緒。” 形容短暫的爆裂聲。 如: “吧! 吧! 吧! 打了三槍。” ·ㄅㄚba   拼音:ba    1. 用於句末: (1) 表示商量、 請求等語氣。 如: “給我吧!” (2) 表示指使。 如: “快走吧!” (3) 表示同意。 如: “好吧!” (4) 表示推測。 如: “明天該不會下雨吧?” (5) 表示感嘆。 如: “算了吧!” 2. 用於句中,… …   Taiwan traditional national language dictionary

  • — I bā (1)  ㄅㄚˉ (2) 象声词: ~的一声, 笔尖断了。 (3) 郑码: JYIA, U: 5427, GBK: B0C9 (4) 笔画数: 7, 部首: 口, 笔顺编号: 2515215 II bB (1)  ㄅㄚ (2) 助词, 用在句末, 表示赞同, 推测、 命令、 请求等语气; 用在句中表示停顿。 (3) 郑码: JYIA, U: 5427, GBK: B0C9 (4) 笔画数: 7, 部首: 口, 笔顺编号: 2515215 …   International standard chinese characters dictionary

  • 吧兒狗 — (吧兒狗, 吧儿狗) 即哈叭狗。 多以喻奴才。 魯迅 《二心集‧上海文藝之一瞥》: “如果再一變而為吧兒狗, 好像不管閑事, 而其實在給主子盡職。” 魯迅 《准風月談‧秋夜紀游》: “但可惜在這裏聽到的是吧兒狗。”參見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 吧儿狗 — (吧兒狗, 吧儿狗) 即哈叭狗。 多以喻奴才。 魯迅 《二心集‧上海文藝之一瞥》: “如果再一變而為吧兒狗, 好像不管閑事, 而其實在給主子盡職。” 魯迅 《准風月談‧秋夜紀游》: “但可惜在這裏聽到的是吧兒狗。”參見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 吧噠 — (吧噠, 吧哒) 見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 吧哒 — (吧噠, 吧哒) 見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 吧嗒 — 亦作“吧噠”。 1.雙唇開合作聲。 形容說話。 2.吞噬。 《三俠五義》第三回: “這孩子這時候管保叫虎吧嗒咧!” 3.抽, 吸。 《當代》1981年第3期: “連 羅大山 也無動於衷地掃了他一眼, 又吧嗒起煙斗來。” 4.象聲詞。 形容東西下落的聲音。 老舍 《二馬》第二段四: “她的淚珠兒隨着打字機鍵子的一起一落, 吧噠吧噠的往下落。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 吧唧 — 拼音: ba ji 解释: 1. 状声词: (1) 形容双唇开合的声音。 如: “别在那儿吧唧吧唧的吵。 ” (2) 形容走在 潮湿地面所发出的声音。 如: “下过雨后, 一群孩童吧唧吧唧的踩着雨水在路上嬉戏 。 ” 2. 吸 (旱烟) 。 …   Taiwan national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.